Our Magic Little World

Объявление

ФОРУМ ЗАКРЫТ И ОБНОВЛЯТЬСЯ НЕ БУДЕТ.
БУДЕМ РАДЫ ВИДЕТЬ ВАС НА НАШЕМ НОВОМ ПРОЕКТЕ "HOLLYWOOD WALK OF FAME".

http://hollywoodwalk.rusff.ru/ http://hollywoodwalk.rusff.ru/ http://hollywoodwalk.rusff.ru/

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Our Magic Little World » Jonas Brothers » Переводы песен


Переводы песен

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Переводы композиций группы.

0

2

6 minutes - 6 минут

Она из девчонок, которых можно увидеть в кино.
Я видел её в своих мечтах, и вот теперь она стоит рядом со мной.
Первые выходные лета на берегу моря...
Воспользуюсь шансом и просто номер у неё попрошу.
Если б у меня была песня на MTV,
Тогда она бы заметила меня в комнате, полной народу.
Кажется, ей скучно, и мне нужно успеть:
У меня всего 6 минут, чтобы сделать её моей.

Первая минута - и земля начинает уходить из под ног,
Вторая минута - и моё сердце начинает бешено колотиться,
Следующая минута - и она заставляет меня чувствовать себя по-новому,
И это всего лишь три минуты с тобой...
Четвёртая минута - и я вижу только её,
Пятая минута - и я хочу быть рядом с ней,
Ещё одна минута - и я смотрю на всё по-новому...
Мне нужно всего 6 минут с тобой,
6 минут...

Она поглядывает на часы, пока диджей крутит пластинки,
Это мог быть и конец, или всё-таки это начало.
Она девчонка, с которой я хотел бы познакомиться поближе.
Думаю, как к ней подступиться, сейчас или никогда!
Если б меня крутили по радио,
Я пел бы её любимые песни,
И она была бы слушателем в первых рядах.
Эта вечеринка – полный провал, и у меня почти не осталось времени,
Лишь 6 минут чтобы сделать её моей.

Первая минута - и земля начинает уходить из под ног,
Вторая минута - и моё сердце начинает бешено колотиться,
Следующая минута - и она заставляет меня чувствовать себя по-новому,
И это всего лишь три минуты с тобой...
Четвёртая минута - и я вижу только её,
Пятая минута - и я хочу быть рядом с ней,
Ещё одна минута - и я смотрю на всё по-новому...
Мне нужно всего 6 минут с тобой,
6 минут...

Иногда я чувствую себя лыжником в луже,
Иногда мне очень хочется поймать её взгляд,
Иногда я хочу быть тем самым парнем (тем самым, тем самым, тем самым)

Даа.. Время на исходе,
Я теряю голову,
Мне нужна
1…2…3…4…5…6 минут с тобой

Первая минута - и земля начинает уходить из под ног,
Вторая минута - и моё сердце начинает бешено колотиться,
Следующая минута - и она заставляет меня чувствовать себя по-новому,
И это всего лишь три минуты с тобой...
Четвёртая минута - и я вижу только её,
Пятая минута - и я хочу быть рядом с ней,
Ещё одна минута - и я смотрю на всё по-новому...
Мне нужно всего 6 минут с тобой,
6 минут...
Спасибо Лингво - лаборатории Амальгама

+1

3

A Little Bit Longer - Немного дольше

Врачи сказали мне сегодня,
что я должен остаться
Немного дольше, и со мной все будет хорошо,
Хотя я думал, что все уже сделано,
Хотя я думал, что все уже сказано...
Немного дольше - и со мной все будет хорошо.
Ты не ценишь, что у тебя есть, пока не потеряешь это,
И ты не знаешь, каково это, - быть таким беспомощным.
Каждый раз, когда ты улыбаешься, смеешься - ты светишься.,
Ты даже не знаешь этого,
Даже не знаешь....

Время все идет и идет,
А я не вижу причины оставаться...
Немного дольше - и я буду в порядке.
Я жду, когда принесут лекарства,
Хотя ничто не гарантирует, что
Немного дольше - и я буду в порядке....
Ты не ценишь, что у тебя есть, пока не потеряешь это,
Ты не знаешь, каково это, - быть таким беспомощным...
Каждый раз, когда ты улыбаешься, смеешься - ты светишься.
Ты даже не знаешь этого,
Ты даже не знаешь этого,
Даже не знаешь, нет....

Ты не ценишь, что у тебя есть, пока не потеряешь это,
Ты не знаешь, каково это, - быть таким беспомощным...
Каждый раз, когда ты улыбаешься, смеешься - ты светишься.
Ты даже не знаешь этого...

Что ж, я буду ждать, пока что-то произойдет,
И все проблемы будут позади.
Еще чуть-чуть - и я буду в порядке,
Я буду... в порядке....
Спасибо Лингво - лаборатории Амальгама

+1

4

Australia - Австралия

Ты никогда не слушаешь меня,
Я знаю, мне лучше остаться одному,
Все знают, что это правда,
Мы все видим тебя насквозь,
Нет, это не трудно будет сделать,
Порвать с тобой

Я подожду её приезда,
Она не разобьёт моё сердце,
Я знаю, что она будет из Австралии.
Она такая красивая,
Она девушка моей мечты
Ла- ла- ла – ла – ла – ла...
Она девушка моей мечты

Я думал, что именно ты была
Нужна мне, но мне лучше остаться одному,
Все знают, что это правда,
Знают все твои секреты,
Единственное, что было истинным и ты об этом знала,
Только что ушло из твоей жизни,
Каково тебе?

Я подожду её приезда,
Она не разобьёт моё сердце,
Я знаю, что она будет из Австралии.
Она такая красивая,
Она девушка моей мечты
Ла- ла- ла – ла – ла – ла...
Она девушка моей мечты

Она будет здесь, чтоб любить и заботиться,
И нет причин для беспокойства,
Девушка моей мечты,
Я знаю, она будет здесь,
Чтоб обнять меня, когда я грущу,
И пока она не пришла, я...

Я подожду её приезда,
Она не разобьёт моё сердце,
Я знаю, что она будет из Австралии.
Она такая красивая,
Она девушка моей мечты
Ла- ла- ла – ла – ла – ла...
Она девушка моей мечты
Спасибо Лингво - лаборатории Амальгама

0

5

Burning Up - Сгораю

Я пылкий,
А ты холодная.
Ты ведёшь себя так,
Словно знаешь,
Какой я,
Но это не так.
C тобой я всегда настороже.

Я тону в лаве,
Но пока в состоянии удержаться на поверхности.
Малышка, кто виноват в таком накале страстей?
Я сгораю, сгораю
Для тебя, детка.

Я сам не заметил,
Как упал,
Я не смог удержаться
На ногах:
Тонкая шпилька,
Красное платье,
Весь твой образ - и у меня перехватило дыхание!

Я тону в лаве,
Но пока в состоянии удержаться на поверхности.
Малышка, кто виноват в таком накале страстей?
Я сгораю, сгораю
Для тебя, детка.

Когда ты заходишь в комнату,
Я не замечаю никого вокруг.
Ты смущаешь меня своим взглядом –
Я знаю, ты тоже это чувствуешь…

Я тону в лаве,
Но пока в состоянии удержаться на поверхности.
Малышка, кто виноват в таком накале страстей?
Я сгораю, сгораю
Для тебя, детка.

Я тону в лаве,
Но пока в состоянии удержаться на поверхности.
Малышка, кто виноват в таком накале страстей?
Я сгораю, сгораю
Для тебя, детка.

[рэп Big Rob'a:]
Сгорая здесь сегодня ночью,
Мы будем петь об этом вслух!
У нас настроение что надо,
Вставайте и идите танцевать,
Не пытайтесь сопротивляться этому,
Big Rob не врёт!
Зажигайте, двигайте бёдрами,
Опускаясь ниже!
Зажигайте всё энергичнее!
Вместе со мной Jonas Brothers
Отрываемся вместе,
Давайте, парни, а теперь припев!

Я тону в лаве,
Но пока в состоянии удержаться на поверхности.
Малышка, кто виноват в таком накале страстей?
Я сгораю, сгораю
Для тебя, детка.

Сгораю, сгораю
Для тебя, детка…
Спасибо Лингво - лаборатории Амальгама

0

6

Jonas Brothers S.O.S.

Я сказал тебе, что у меня есть планы на обед
Для тебя и меня и больше никого,
Это означает: никаких сумасшедших друзей.
С меня хватит
Пустых бесед
Неловкой ситуации....

Это сигнал S.O.S.
Не хочу пересматривать своё решение,
Это линия предела,
Это правда.
Я все тебе отдал,
Теперь мое сердце разделено надвое,
И я не могу найти вторую половину.
Такое чувство, будто иду по осколкам стекла,
Лучше поверь, я истекаю кровью.
Но этого звонка никогда не будет....

Так вот где кончается история
Разговор по Instant Messaging -
С меня хватит переписки!
Извини за отсутствие контакта...

Это сигнал S.O.S.
Не хочу пересматривать своё решение,
Это линия предела,
Это правда.
Я все тебе отдал,
Теперь мое сердце разделено надвое,
И я не могу найти вторую половину.
Такое чувство, будто иду по осколкам стекла,
Лучше поверь, я истекаю кровью.
Но этого звонка никогда не будет....

В следущий раз, когда увижу тебя,
Я дам тебе только пять,
Потому что объятия - для отношений иного уровня:
Это так, к сведению...

Это сигнал S.O.S.
Не хочу пересматривать своё решение,
Это линия предела,
Это правда.
Я все тебе отдал,
Теперь мое сердце разделено надвое,
Это сигнал S.O.S.

Не хочу пересматривать своё решение,
Это линия предела,
Это всё ты...
Я всё тебе отдал.
Теперь мое сердце разделено надвое,
И я Не могу найти вторую половину.
Такое чувство, будто иду по осколкам стекла,
Лучше поверь, я истекаю кровью.
Но этого звонка никогда не будет....

0

7

When You Look Me In The Eyes - Когда ты смотришь в мои глаза

Если сердце постоянно ищет,
Найдёшь ли ты когда-нибудь дом?
Я искал ту единственную,
Но я никогда не сделаю это сам.
Мечты никогда не займут место любви к тебе,
И этому есть миллион причин.....

Когда ты смотришь мне в глаза
И говоришь, что любишь меня,
Всё в порядке.
Когда ты здесь, рядом со мной,
Когда ты смотришь мне в глаза,
В этот миг - я на седьмом небе.
Я оказываюсь в раю,
Когда ты смотришь мне в глаза.

Сколько мне ещё ждать,
Чтобы снова быть с тобой?
Хочу сказать, что люблю тебя
Самым лучшим способом.
Я не могу прожить без тебя и дня
Ты - свет, прогоняющий для меня завесу тьмы.

Когда ты смотришь мне в глаза
И говоришь, что любишь меня,
Всё в порядке.
Когда ты здесь, рядом со мной,
Когда ты смотришь мне в глаза,
В этот миг - я на седьмом небе.
Я оказываюсь в раю,
Когда ты смотришь мне в глаза.

Идя вперёд, я начинаю понимать,
Что доживу до завтра,
Что смогу высоко держать голову -
И всё потому, что ты рядом со мной.

Когда ты смотришь мне в глаза
И говоришь, что любишь меня,
Всё в порядке.
Когда ты здесь, рядом со мной,
Когда ты смотришь мне в глаза,
В этот миг - я на седьмом небе.
Я оказываюсь в раю,

Когда ты смотришь мне в глаза
И говоришь, что любишь меня,
Всё в порядке.
Когда ты здесь, рядом со мной,
Когда ты смотришь мне в глаза,
В этот миг - я на седьмом небе.
Я оказываюсь в раю,
Когда ты смотришь мне в глаза.

+1

8

L.A. Baby - Детка из LA

Детка из LA, детка из LA
(Она...) из LA, детка из LA
(Ты моя...) из LA, детка из LA
(Она...) из LA, детка из LA

Еду по шоссе,
Калифорнийский бриз развевает мои волосы.
(да, да, да, да, да, да!)
Я еду к тебе на каникулы, детка -
И это цель моей поездки, увидимся там!
(да, да, да, да, да, да!)

Мы снова зажигаем, так что - вперед!
Давай, вперед! Начинаем!

Мы вдвоем сегодня можем продлить это до бесконечности!
Мы в лучах неоновых огней - только ты и я!
Голливуд, это время, когда звезды зажигаются
Сегодня для тебя и меня в городе,
Где рождаются мечты, где рождаются мечты!

Разгорячились на съемках видео наедине.
Ночь принадлежит нам. Я на верном пути.
(да, да, да, да, да, да!)
Мы можем делать, что хотим. Выбирай место!
И скажи мне, что сказать!
(да, да, да, да, да, да!)

Мы снова зажигаем, так что - вперед!
Давай, вперед! Начинаем!

Мы вдвоем сегодня можем продлить это до бесконечности!
Мы в лучах неоновых огней - только ты и я!
Голливуд, это время, когда звезды зажигаются
Сегодня для тебя и меня в городе,
Где рождаются мечты, где рождаются мечты!

Детка из LA, детка из LA
(Она...) из LA, детка из LA
(Ты моя...) из LA, детка из LA
(Она...) из LA, из LA

Мы вдвоем сегодня можем продлить это до бесконечности!
Мы в лучах неоновых огней - только ты и я!
Голливуд, это время, когда звезды зажигаются
Сегодня для тебя и меня в городе,
Где рождаются мечты, где рождаются мечты! о, да!
Где рождаются мечты, где рождаются мечты! о, да!
Где рождаются мечты, где рождаются мечты! Давай!
Где рождаются мечты, где рождаются мечты!

Спасибо Лингво-лабаратории Амальгама

0

9

Sorry - Прости меня

Разбитые сердца и последние "Прощай!",
Ночи, полные тревоги и беспокойства...
Но спокойные звуки музыки прогоняют эту боль прочь.
Понимаю, что я разочаровал тебя,
Пообещав, что буду рядом.
Я собрал все свои силы, чтобы сказать...

Прости меня
За все обещания, которые не смог выполнить.
Я - такой, какой есть,
В последний раз я прошу тебя остаться,
Но ты уже идешь своей дорогой.

Наполнил твоё сердце печалью, причинил тебе боль.
Знаю, что виноват,
Оставив тебя одну под дождем.
Я знаю, что ты уйдёшь,
И я заплачу высокую цену за это.
Но прежде, чем ты уйдешь, хочу сказать тебе...

Прости меня
За все обещания, которые не смог выполнить.
Я - такой, какой есть,
В последний раз я прошу тебя остаться,
Но ты уже идешь своей дорогой.

Я не смогу исправить всё, как хотел бы,
Но если тебе нужно уйти,
Пожалуйста, просто оставь меня одного,
Потому что это больно –
Видеть нас, идущих разными дорогами.
Прошу тебя, останься,
Если ещё не слишком поздно...

Прости меня
За все обещания, которые не смог выполнить.
Я - такой, какой есть,
В последний раз я прошу тебя остаться,
Но ты уже идешь своей дорогой.

Спасибо Лингво-лабаратории Амальгама

0

10

Jonas Brothers - Give Love a Try
(дай любви шанс)

Ты, ты, как езда в воскресенье
Ты, ты, как взлет в понедельник
ты, ты, как сон, мечта которая стала былью

Я, я всего лишь лицо, которое ты никогда не заметишь
Теперь я просто пытаюсь быть честным
С собой, с тобой, со всем миром

Ты думаешь, что я дурак
Чтобы встречаться в тобой
Так скажи мне, что я могу сделать, чтобы доказать тебе,
Что это не так трудно сделать
Дай любви шанс, еще раз
Потому что ты знаешь, что я на твоей стороне
Дай любви шанс, еще раз

Как это играть, словно в кино,
Теперь каждый раз оно двигает мной,
И я не могу получить твою умопомрачительную улыбку.

В твоих глазах, когда я увидел их в первый раз,
И тогда я понял, я буду любить тебя в течение длительного времени,
С любовью так реально, так хорошо.

Но ты думаешь, что я дурак
Чтобы встречаться с тобой
Так скажи мне, что я могу сделать, чтобы доказать тебе,
Что это не так трудно сделать
Дай любви шанс, еще раз
Потому что ты знаешь, что я на твоей стороне
Дай любви шанс, еще один раз.
Еще раз.

Отредактировано Serafima (2010-11-11 20:40:14)

0

11

Mandy/Менди

Мэнди всегда была из тех девчонок,
Которые едва могли вымолвить словечко.
Но она постоянно пела
Песни мальчиковых групп, таких как S Club 7.
И вот прошло несколько лет,
И кое-то изменилось.
Теперь она со мной, и я хочу сказать:

Мэнди смеётся, когда я глупо себя веду,
Не думаю, что я ей неприятен.
С ней я никогда не теряю времени зря.
Мэнди всегда точно знает, о чём я думаю,
А я постоянно думаю о ней, и теперь
Я её никогда не отпущу,
Потому что Мэнди знает.

Мэнди всегда говорит правду,
Даже если это очень непросто.
И она понимает даже то,
Что напрочь лишено смысла.
И хотя она и блондинка,
Я единственный, кто чувствует себя дураком.

Мэнди смеётся, когда я дурачусь,
Не думаю, что я ей неприятен.
С ней я никогда не теряю времени зря.
Мэнди всегда точно знает, о чём я думаю,
А я постоянно думаю о ней, и теперь
Я её никогда не отпущу,
Потому что Мэнди знает.

Когда у меня проблемы,
Я уверен, что Мэнди об этом знает.
Когда мне одиноко,
Я уверен, что Мэнди об этом знает.
Когда всё вверх дном,
Она всегда рядом.
И я уверен, что она знает,
Что я никогда её не отпущу.

Мэнди смеётся, когда я глупо себя веду,
Не думаю, что я ей неприятен.
С ней я никогда не теряю времени зря.
Мэнди всегда точно знает, о чём я думаю,
А я постоянно думаю о ней, и теперь
Я её никогда не отпущу,
Потому что Мэнди знает.

0

12

Turn right/Приди ко мне

Я мог бы высушить твои слезы,
Оставив их в прошлом,
И уйти, не сказав ни слова на прощание.
Так или иначе, я держу ответ
В этой бесконечной гонке, которую ты называешь жизнью.

Приди
В мои объятия,
Приди,
И ты не будешь одинока.
Иногда ты можешь сходить с этого пути,
Но, надеюсь, что мы встретимся на финише.

Увезу тебя от всех друзей,
Чтобы они не смогли нас догнать.
Скоро ты сама будешь принимать решения.
Так или иначе, я держу ответ
В этой бесконечной гонке, которую ты называешь жизнью.

Приди
В мои объятия,
Приди,
И ты не будешь одинока.
Иногда ты можешь сходить с этого пути,
Но, надеюсь, что мы встретимся на финише.

Всё, что можно было сделать, я сделал,
И всё, что можно было дать, я отдал тебе.
Но наши пути разошлись,
И теперь я иду своей дорогой.

Так приди
В мои объятия,
Приди,
И ты не будешь одинока.
Иногда ты можешь сходить с этого пути,
Но, надеюсь, что мы встретимся на финише.

0

13

Pushing Me Away/Отталкиваешь меня

Беги, беги изо всех сил, я преследую тебя,
Я иду по следу, ускоряя темп, ты идешь в никуда.
Попробуй исправить то, что ты сделала, вернуть свет,
Темнота призывает нас и сейчас мы исчезаем быстрее.

Ты отталкиваешь меня,
Каждое брошенное слово, всё, что ты говоришь,
Отталкивает меня.
Ты пытаешься остановиться, но я помню всё, что
Отталкивает меня.
Если тебе всё равно, просто скажи мне в лицо,
Оттолкни меня.
Отталкиваешь, ты отталкиваешь меня...

Постой! Скажи мне правду, потому что я так запутался,
Ходя кругами вокруг да около. Эти стены рушатся, и мне нужна
Ты, больше, чем можешь себе представить, я не отпущу тебя.
Я подошел ближе, так возьми мою руку
И, пожалуйста, скажи мне, почему...

Ты отталкиваешь меня,
Каждое брошенное слово, всё, что ты говоришь,
Отталкивает меня.
Ты пытаешься остановиться, но я помню всё, что
Отталкивает меня.
Если тебе всё равно, просто скажи мне в лицо,
Оттолкни меня.
Отталкиваешь, ты отталкиваешь меня...

Ты отталкиваешь меня,
Каждое брошенное слово, всё, что ты говоришь,
Отталкивает меня.
Ты пытаешься остановиться, но я помню всё, что
Отталкивает меня.
Если тебе всё равно, просто скажи мне в лицо,
Оттолкни меня.
Отталкиваешь, ты отталкиваешь меня...

0


Вы здесь » Our Magic Little World » Jonas Brothers » Переводы песен